Reflections of You (Glosa Verse)

Reflections of You

by JOSEPH BRYANT (Italian Stallion)

“And it only hurts when I’m breathing,
my heart only breaks when it’s beating,
my dreams only die when I’m dreaming
so, I hold my breath to forget.”

Close my eyes in hope of letting go:
an echo, all I hear are your hellos,
and see your delicate image – cry.
Rain gently falls caressing my face,
a rainbow beautifully glows.
I’ll never stop all my believing
and never even ask God why,
instead I’ll just smile: Embracing
the very thought of you – I’m dreaming
“and it only hurts when I’m breathing.”

Open my eyes it’s you I see – I’m Mesmerized;
surrounded each time I see your pretty face,
taken by your beauty in your strides of grace,
upon the picturesque skies afar – I’ve Memorized.
There were nights when the wind was frigid cold
but I felt warmth when thinking of you, dreaming.
This feeling I have within, I’d never replace,
instead I would cast it in gold, to forever hold.
Maybe I’ll cry even let out a sigh, repeating,
“my heart only breaks when it’s beating.”

My emotions run wild with every reflection,
intertwined like ivy climbing in all directions.
I’ve dreamt of you from the dawn of day ’till end;
calling your name, I can see you in the distance
revealing all your beauty and tender affection.
Like a fish out of water – Am I breathing?
Please tell me it’s real and not pretend,
is it what many call a timeless existence?
Sighing, crying, I can feel my heart beating…
“my dreams only die when I’m dreaming.”

A World in motion; Mine, simply frozen,
it’s landscape naked: an anemic void,
like a person injecting steroids,
it grows, unable to be forever unfrozen.
I’ve cried a million tears of sorrow
enclosed, in my room – your silhouette.
This feeling I have within, I can’t avoid,
it will last for all my unknown tomorrows.
I, myself will continue to fret,
“so, I hold my breath to forget.”


© Copyright 2009 By: Italian Stallion

*Cabeza from Shania Twain’s “It Only Hurts When I’m Breathing”

*Glose (or Glosa)

The glose originated in Spain, where it is known as the glosa. It has two parts, which are normally written by different authors.

The first part – the texte or cabeza – consists of a few lines which set the theme for the entire poem. Typically this will be a stanza from a well-known poem or poet – although it is perfectly permissible to write your own texte.

The second part – the glose or glosa proper – is a gloss on, or explanation of, the texte. It takes the form of an ode, with one stanza per line of the texte. Each stanza in turn expands upon its corresponding line of texte, the sixth and ninth lines rhyming with the borrowed tenth.

Recent Content

link to Deprivation


Deprivation by MYRYN VILLAFLOR [they slither, and they hisslike talking serpents , as they passthrough those discarded streets]his head’s a sanctuary of sounds,where he would hear his father sing him to sleep[they drift, and they hoverlike cigarette smoke wouldinside that shady space]his heart’s an ocean, and women are like waves; reflecting, and refracting along the shoreline of his […]
link to Lady Annabelle

Lady Annabelle

Lady Annabelle by TOKONI O. UTI  She has a will, she has a choice.  Now too loud to hear the noise.  All those who never wanted to be.  And all the voices that we see.  Today she drowns in her regrets.  Tomorrow she is silent but will not forget.  There is nothing else to give. […]